论文部分内容阅读
【正】 搞翻译的同志都知道,多义词的词义选择在翻译中是颇费思索的。同样一个词,在不同的上下文中,可能有不同的意思,因此在译文表达中要字斟句酌,有时不仅应从整个句子,甚至要从整段、整篇文章的上下文来判断和确定一个词的词义,使其词义确当,文通气顺。然而一个词在一篇文章或一段话、甚至一个句子里,如果意思大致相同,是不