“译者的隐身”到“译者的彰显”——从海明威《雨中的猫》的翻译看归化异化策略的选择

来源 :北京航空航天大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:linlong__
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
试图通过对海明威《雨中的猫》的原文和曹庸先生的译文的对比,从翻译的特殊视角,运用韦努蒂提出的归化和异化的翻译策略来探讨海明威《雨中的猫》的翻译中译者的角色,指出曹庸先生在翻译海明威《雨中的猫》的过程中选择了异化的策略,从而在形式上使译者的角色得到了彰显。笔者尝试采用归化的翻译策略对曹庸先生的译文中某些异化译法予以归化翻译,继而提出归化的译法虽然在形式上是“译者的隐身”,但是在翻译的过程和译文的内容上却使译者的角色得到了彰显。
其他文献
当前,随着社会经济的不断发展,我国的电力行业也处于快速发展的阶段,电力设备的数量也不断增多。在这样的大形势下,电力设备的检修工作成为了当前电力行业中的一项重要工作,
<正>暴力美学是在中国香港发展成熟的一种艺术趣味和形式探索,最初出现在对吴宇森作品的评论中,主要是指电影中对暴力的形式主义的趣味。它渊源于中国讲求"神韵"、"韵律"的美
自罗马法开始,公益诉讼的原告资格并非采取只能由直接利害关系人提起诉讼的一元化模式,而是"原告资格的多元化"模式。为强化公益诉讼当事人程序保障,对于由没有直接利害关系
本论文采用不同化学方法合成了硬脂酸表面修饰的γ-Fe2O3、TiO2纳米微粒和硬脂醇表面修饰的不同粒径、且单分散性很好的SiO2纳米微粒。用透射电镜(TEM),红外光谱(FTIR),X—射线光电
2008年以来,一些东南亚国家粮价持续高涨,引起世界各国粮食市场供不应求,出现了席卷全世界的粮食危机。此轮世界性粮食危机呈现出上涨幅度大、持续时间长、波及范围广、影响强度
本文以施工现场大型机械设备为主要研究对象,对施工现场大型机械的安装使用过程进行了细致的分析,对大型机械进入施工现场前、施工现场使用过程中和使用结束时的管理进行了详
目的探讨血清胃蛋白酶原联合胃泌素17对萎缩性胃炎的诊断价值。方法连续入选2016年3月至2017年5月在山西省人民医院因胃部不适就诊的249例患者为研究对象,经胃镜及病理组织学
肿瘤的发生发展是一个多因子参与多阶段的复杂过程。随着肿瘤分子生物学的飞速发展,越来越多的分子事件被大家所认识。探明各种相关因素,寻找新的肿瘤诊断与治疗的靶基因、靶蛋
人口年龄结构的变化会对居民消费水平产生影响。2000年以来,北京市人口老龄化问题逐渐被人们关注,全社会面临着越来越重的老龄化负担。运用多元回归分析的方法,对北京市人口
《英语初阶》(Waysuge English)是欧洲共同体所属文化合作委员会制定的以功能—意念法为指导的新型的初级外语教学大纲,是功能—意念教程如《主线》(Mainline)、《跟我学》 (