论文部分内容阅读
今年以来,《国务院办公厅关于实施<国务院机构改革和职能转变方案>任务分工的通知》(国办发〔2013〕22号)、《国务院办公厅关于贯彻落实国务院第一次廉政工作会议精神任务分工的通知》(国办函〔2013〕63号),分别对整合建立公共资源交易平台、对国有产权交易平台的市场化改革和“四统一”提出了明确要求。9月6日,中国企业国有产权交易机构协会和国资委产权局召开推进产权交易市场“四统一”座谈会,深入贯彻落实上述文件,围绕推进产权交易市场化改革,围绕推进统一信
Since the beginning of this year, the Circular of the General Office of the State Council on Implementing the Task Division of Work Plan for the State Council Institutional Reform and Functional Transformation (Guo Ban Fa [2013] No. 22) (Guo Ban Han [2013] No. 63), separately set forth the establishment of a public resource trading platform and put forward explicit requirements on the market-oriented reform and the “four unities” of the state-owned property exchange trading platform. On September 6, the State-owned Assets and Equity Exchanges Association of China and the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission held a forum on promoting the property rights exchange market and the “four unifications.” In-depth implementation of the above documents focused on promoting the marketization reform of property rights transactions,