句式意义刍议

来源 :外国语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LUZIBIN
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 0.句式的定义、分类以及名称,各派语法众说不一。每个语法学派都有自己的语言理论和分类命名的方法,然而作为这些理论和方法研究的对象却始终就是一个,即语言本身。本文打算就句式定义、分类和名称问题,对如何处理多种语言理论和单一的语言教学之间的关系作一些探讨。1.现代语言学的创始人索绪尔在规定
其他文献
<正> 亚述学(Assytiology)是建立在语文学(philology)基础上研究两河流域文化的综合性学科。研究成果告诉我们,两河流域是人类文明最早的拓展地区。在古代世界,两河流域和埃及两种文化互相颉颃,并广泛影响着东西方文化。这种影响甚至在今日的文化中留有鲜明的印记。因此,从认识整个人类文化的角度,研究各类文化现象的发生,发展及其形态,以及文化思想引发的观念、传统等都需要亚述学。
“十五”教育规划中明确指出:“推动经济增长和社会进步,很大程度上取决于教育发展的速度和质量。”要开创中国高等教育的新世纪,建立适应经济建设、社会发展、特色鲜明、高水平
<正>移民是指人口在空间分布上变动的现象,人口的迁移在时间维度上来说是与人类社会发展相同步的,而这种流动的地理空间,对于一个国家和地区的建设,具有不可忽视的意义。青藏
成人教育是人类社会发展到一定历史阶段出现的新的教育形态,是社会政治、经济、文化不断变革的产物,也是教育现代化的重要方面.普通高校成人教育经过几十年的发展已初具规模,
体育教学中发展学生个性问题,是体育理论的一个新课题。随着社会的发展,科学技术的进步,国外教育界日益重视发展和完善学生的个性。我国目前也很重视人的个性发展,尤其是在学校体
<正> H.W.Fowler在A Dictionary of Modern English Usage一书中曾谈到一种形容词的移置(transferred epithet)现象,他指出:“在一句句子里,二个词语的自然关系可以被倒置”,尤其是“一个修饰语从一组名词的一个较自然的部位移置到不太自然的部位上”。他还举Sansfoy’s dead dowry为例来说明dead修饰Sansfoy,而不是dowry,这词组的正常词序为dead Sansfoy’s dowry。
<正> 在金风送爽的秋月,我因公赴申,在母校作短暂逗留,喜闻母校正在迎接建校三十五周年。学报编辑部约我写稿,我欣然命笔,以表达我对母校三十五岁生日的热烈祝贺,也借机谈点我的零星感想。
将价值范畴引入思想政治教育领域,探索思想政治教育对人的发展和社会进步的意义与作用,是近年来思想政治教育研究中提出的新课题,围绕这一问题学者们进行了很多有益的探索.本
【正】 英国著名语言学家杰弗里&#183;利奇(GeoffreyLeech)著作的《语义学》一书,业由上海外语教育出版社翻译出版。这是一部具有独特创见、论点鲜明的语义学新著,值得一读。