论文部分内容阅读
为贯彻落实中国国务院今年5月1 3日下发的《关于鼓励和引导民间投资健康发展的若干意见》(“新36条”)通知,国务院7月26日又发布了《鼓励和引导民间投资健康发展重点工作分工的通知》(下称《通知》),进一步明确中央和地方政府部门在鼓励和引导民间投资健康发展方面的分工和任务,40个激活民间资本的大项目均详细列出
In order to implement the “Opinions on Encouraging and Guiding the Healthy Development of Private Investment” promulgated by the State Council on May 13 this year (the “New 36 Articles”), the State Council promulgated on July 26 the “Encouragement and Guidance Circular of the Ministry of Finance and the People’s Government of the People’s Republic of China on the Non-Governmental Investment in Private Enterprises ”(the“ Notice ”), further clarifying the division of labor and tasks of the central and local government departments in encouraging and guiding the healthy development of private investment. Out