An Analysis of the English Translation of Xi Jin Ping: The Governance Of China—From The Perspective

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a5823869
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Xi Jinping:The Governance of China is of great significance in asserting to the world the fundamental policies and statecraft of CPC.Its English translation is analyzed on the basis of Toury’s translation norm theory,which guide and regulate all the processes in the translation activities.Based on preliminary norms,initial norms and initial norms,factors influencing the choice of source text,the attitude of translators as well as the specific translation strategies in the translation activity are explored with detailed cases. Xi Jinping: The Governance of China is of great significance in asserting to the world the fundamental policies and statecraft of CPC.Its English translation is analyzed on the basis of Toury's translation norm theory, which guide and regulate all the processes in the translation activities. Based on preliminary norms, initial norms and initial norms, factors influencing the choice of source text, the attitude of translators as well as the specific translation strategies in the translation activity are explored with detailed cases.
其他文献
随着社会发展和经济进步,对我国园林施工提出了更高要求,使得施工管理工作的重要性日渐凸显.本文对现代园林施工管理的措施进行了探讨.
进入21世纪以来,计算机技术和互联网技术广泛地出现在人们的生活中,改变了人们的生产和生活方式,促进了人类社会的发展.计算机技术对实现电力系统自动化起到了重要的作用,做
名山早、名山白毫两品种是四川省名山县农业局选送参加第二轮全国良种区域试验的参试品种。于1998年11月份定植,以福鼎大毫为对照。试验布置、观察记载方法、茶园管理统一按
随着我国经济的发展及城市建设的日新月异,城市照明逐渐受到人们的重视,城市照明的总体水平有了很大的提升[1].人们对照明要求也有了质的提高,不再满足于单纯的功能性照明,开
海绵城市的目标就是利用植草沟、雨水花园、下沉式绿地、透水铺装等措施对地表径流进行疏导和收集,以实现雨水径流流量控制、雨水水质控制、雨水资源化利用和改善城市生态环
园林小品指的是园林中的小品设施,是园林构成中不可缺少的,对整体园林环境美化,提升园林建筑艺术效果及层次性,让整体园林环境更优美,进而满足了人们的要求.水泥仿木工艺在现
反季节种植技术在园林施工过程中扮演着重要的角色,其发挥的作用不容小觑.尤其是在大力推进城市现代化建设的今天,必须要积极创新反季节种植技术,从植物生长规律和生长条件出
随着我国人们物质生活水平的不断提升,人们对精神生活的需求越来越大,其中对园林景观等的观赏需求也在不断提升,这就导致园林景观的设计面临巨大的挑战,其不仅要具有很强的实
随着人类文明的不断提高,对于艺术和视觉享受也有了更加强烈的追求,对于景观设计色彩的要求也越来越高.本文以乌鲁木齐天山大峡谷景区十二连湖入口景观设计(以下统称为“十二
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊