论文部分内容阅读
如果说某个女人从来没怄气过,恐怕是天方夜谭。再温柔的女人,或许她一辈子不跟别人斗嘴吵架,但不会温柔得连怄气也不会,除非她是机器人。 女人爱怄气在于她们天生敏感。如果说“男性的神经末梢在表皮,女性的神经末梢却在心房”。在与他人交往时,对方一个眼神不对,一个动作冒犯,一句话欠了分寸,都会使女性心有所疑而怄起气来。恰恰复杂的人际关系,使众多女性不仅要面对丈夫儿女兄弟姐妹众亲友,还要和社会上许许多多认识和不认识的人打
If a woman never angry, I am afraid it is fantasy. A gentle woman, though, may have argued that she would not bicker with someone for a lifetime, but she would not be gentle unless she was a robot. Women are infatuated with their natural sensitivity. If you say “male nerve endings in the epidermis, female nerve endings are in the atrium.” In dealing with others, each other a look wrong, an offensive action, a sentence owed sense of proportion, will make the woman heart suspicious and angry. The complicated interpersonal relations have led many women not only to face the beloved relatives and friends of their husbands, children and siblings, but also to fight with so many people who know and do not know in the community