视译训练对同声传译的影响

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hfyou588
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在通过分析视译过程中的技巧方法从而培养同声传译能力.视译是同声传译的学前准备课程,视译训练课程的要符合课程所具备的特点,但是最后要为同声传译的训练奠定好坚实的基础.根据视译训练中的主要环节,其中就包括着“听”、“看”、“译”、“说”,并根据该模式提出对应的方法策略,为同声传译人士提供许多可以参考的因素.
其他文献
在汉英笔译过程中常会有一些语法、语句上的翻译错误,有些错误是容易出现的,而有些错误是可以避免的,本文将通过对错误理论在英语汉英笔译中的应用,利用区分语言能力不足引起
开展职工心理咨询辅导工作是进一步提高企业职工的心理健康水平,营造企业内部良好的人文关怀环境,促进职工和企业的健康和谐发展的一项有效工作。本文从创新思想政治工作的角
2009年1月,英国《每日邮报》报道,英格兰汉普郡波特切斯特的建筑工人帕克从1983年买下魔方开始,一直在为解开魔方努力,历经26年、2,7万个小时后,才终于成功。小小的魔方蕴藏
期刊
根据新课程标准,学校必须把德育教育放在了十分重要的地位。新课程的培养目标①:培养学生具有爱国主义,集体主义精神,热爱社会主义,继承和发扬中华民族的优良传统和革命传统;逐步形
“犯罪数额”定位不清导致其在司法适用过程中遇到困境.数额犯的未遂问题是这个困境的集中表现.司法实务中将“犯罪数额”定性为客观的处罚要素的倾向并不合适,司法解释通过
为维护广大消费者的合法权益,促进啤酒行业健康发展,国家质检总局组织对啤酒产品质量进行了国家监督抽查.其抽查了北京、天津、河北、内蒙古、辽宁、吉林、黑龙江、上海、江
威特默被认为是“临床心理学”之父,他建立了第一个临床心理学实验室,并促进了特殊教育、学校心理学和应用心理学的发展,是临床心理学史上的一个重要人物,但他的成就却有些被心理
《品德与社会》这门学科,具有生活性、开放性、活动性、综合性的特点。但在教学中,我们常常看到不少教师对教学内容把握不力,教学目标设置过高或者过低,从而导致课堂教学中学
道德教育就是对人的德行和品性进行培养,让人类的精神文明所提高。从知识经济出现以来,对经济和社会的发展造成了深远的影响。为了能够更好的与当前的知识经济时代相适应,对知识