论文部分内容阅读
2012年3月,北京,春风送暖,万物复苏。承载人民重托、肩负崇高使命的十一届全国人大五次会议、全国政协十一届五次会议在人民大会堂如期召开。两会确定的我国经济社会发展年度目标和任务立足当前、着眼长远,切合实际、顺应民意。贯彻落实好两会精神,突出主题、贯穿主线,牢牢把握稳中求进总基调,必将凝聚起亿万人民攻坚克难、开拓奋进的强大力量,推动我国社会主义现代化建设再上新台阶。“十二五”时期是全面建设小康社会的关键时期,今年是“十二五”承前启后的重要一年,作为我国社会主义民主
March 2012, Beijing, the spring breeze, everything recovery. The Fifth Session of the Eleventh National People’s Congress carrying the people’s trust and the lofty mission, the Fifth Session of the Eleventh CPPCC National Committee held in the Great Hall of the People. The annual goals and tasks of China’s economic and social development as set by the two sessions are based on the current situation and are long-term, practical and responsive to public opinion. Carrying out the spirit of the NPC and CPPCC NPC, focusing on the theme, running through the main line and firmly grasping the general tone of seeking progress through stability will surely bring together the powerful forces that have brought about millions of people in tackling hardships, opening up and forging ahead, and pushing China’s socialist modernization to a new height. The “Twelfth Five-Year Plan” period is a crucial period for building an overall well-to-do society. This year marks an important year for the “Twelfth Five-Year Plan” and as the foundation for our socialist democracy