论文部分内容阅读
在全球跨文化交际的力度、广度和深度日益加剧的今天,中西方文化的交流越来越频繁。然而,由此带来的文化碰撞与摩擦也在所难免。中华民族"龙"文化与西方"dragon"文化的矛盾便是其中杰出的典范。二者的异同体现在国俗、文学、习语等诸多方面,如何将"龙"之意象移植到英语中是涉及到中西方跨文化交际是否和谐的一大课题,故而值得人们进行建设性的探析。