中药汤剂的改进——生脉饮袋泡剂和煎剂的研究

来源 :中成药研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:panshuangchun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
袋泡剂为一种新剂型,具有溶出快、体积小、服用方便等优点。实验比较了生脉饮袋泡剂及煎剂的质量,选择了二个参数(水总溶出物、乙醇沉淀物)和三个主要成分(总皂甙、五味子乙素和还原性游离糖)进行含量测定。结果袋泡剂均高于煎剂,其中总皂甙高2.7倍,五味子乙素高3倍,水总溶出物高3.03倍,乙醇沉淀物高7.25倍。 The foaming agent is a new formulation with the advantages of fast dissolution, small volume and easy administration. The quality of the Shengmai Yinbao foaming agent and decoction was compared in the experiment. Two parameters (water total dissolution, ethanol precipitation) and three main components (total saponins, schisandrin B, and reducing free sugar) were selected for content. Determination. Results The contents of the pouch were higher than that of the decoction. Among them, the total saponin was 2.7 times higher, the schisandrin B was 3 times higher, the total water leaching was 3.03 times higher, and the ethanol precipitate was 7.25 times higher.
其他文献
一直以来,关于中华民族象征的'龙'的英译存在着广泛的争议。文章从格式塔意象再造的视角出发,对'龙'的几种英文翻译进行对比分析。笔者认为只有一个在译入语
目的:探讨龙卷风冰雹灾害中伤员的院内应急救护系统的实施与管理。方法:启动应急救护系统,开放应急救治绿色通道,按照伤员病情严重程度划分不同区域,成立指挥联络组、分诊组、
中医翻译不仅面临着英汉两种语言"切换"的需要,还担负着东西方文化差异"对话"的重任。文章以功能目的论为视角观照中医方剂英译,结合方剂术语的性质和文化特征,依据不同的翻译目
检衡车是动态汽车衡检定工作中的必要设备,其装载的标准器砝码在确定检衡车约定真值时有非常重要的作用。通过传统检衡车与厢式检衡车运载的砝码在集成控制衡器静态试验中的
深井钻录、测试技术和配套装备(二期)研发项目主要针对深井钻井关键技术瓶颈问题进行研究。经过“十二五”科研攻关,形成了精细控压钻井装备与技术、山前复杂地层超深井钻井关
通过查阅大量文献资料及工作经验总结,对桥梁伸缩缝概念进行了分析,并总结了桥梁伸缩缝常见病害及成因,对BJ100伸缩缝系统在桥梁病害处理中的应用进行了分析,以更好地延长桥
目的:促甲状腺激素(TSH)和游离甲状腺素(FT4)在妊娠期呈动态变化,不同地区、人群、试剂盒及检测方法所测得的甲状腺功能指标参考范围存在差异。2017年美国甲状腺学会(ATA)发
指向写作的阅读教学,并不排斥“内容的理解”,它是写法理解的基础。对内容的理解一定要简化,教师不必花太多气力去死“抠”课文。因此,课文需进行三个层次的解读。第一个层次弄清
<正>1前言大学阶段是人格发展定型的一个重要阶段。人格会在很大程度上影响个体处理事物的方式方法,影响其在生活和学习中与他人沟通的方式,并形成个体特有的行为表现方式,从
近年来高校毕业生的就业难的问题已成为社会各界关注的焦点。本文首先调查了外语专业毕业生的就业情况,分析了毕业生就业趋势。其次,调查了外语专业在校生的择业目标、态度和