谈谈英语翻译中增益的一些运用

来源 :华章 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wx418854188
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
增益就是基于对原文准确的理解,在翻译过程中增加必要的措辞,是一种明示原语读者视为当然,而译语读者却不知道的意义的手段,灵活运用增益对英译汉非常有帮助.
其他文献
汉语拼音是帮助学生识字、阅读、学好普通话的工具,低年级的拼音教学是一年级学生学习的重难点.新课标指出:“汉语拼音教学要尽可能有趣味性,宜多采用活动和游戏的形式.”如
本文从分析高职《管理学》课程传统的教学方法存在的问题入手,结合教学实践,提出改革后的管理学教学应以职业技能的培养为目标和导向,以理论知识和实践训练兼顾为中心,打破传
美术欣赏课是高中美术课的一个重要部分,要让学生在通过欣赏美术作品的过程中,对作品分析和评价,提出自己的见解.理解作品中的涵义,提升自身艺术涵养.这是需要在长期的累积中
在初中的语文课程中,诗歌是占有相当的比例.我国是四大文明古国,又是一个诗的国度,有着悠久的历史和璀璨的文化.诗歌是我们民族文化智慧的体现,通过学习诗歌,可以使同学们充
合作学习在体育教学过程中的运用能够十分有效的改善体育课堂教学的气氛,对提高体育教学质量以及教学效率所发挥的推动作用也十分明显,但是在初中体育教学应用合作学习的过程
19世纪的西方语言学家中,洪堡特是较为特殊的一位,他在西方语言学史上的地位是独树一帜的.身处历史比较方法在语言研究中占主导地位的时代,洪堡特却致力于研究具有普遍理论意
农村土地整治目前已经成为推进社会主义新农村建设和城乡统筹发展的新平台,2009年正式写入了中央1号文件和《政府工作报告》.然而其本身并不完善,更重要的是一些涉及利益、权
古代诗歌作为中国传统文化的重要组成部分,对推动现代文学的发展起到了积极的作用.古代诗歌着重于表达作者的思想情感,讲究严格的句式韵律,给人以含蓄、精炼之感.从本质上讲,
四级新题型中,增加了选词填空,许多考生对于这一题型感到有难度,这篇文章简单的介绍了一下如何备考这一题型.
委婉语是一种普遍存在又十分复杂的语言现象.本文对英语委婉语的产生原因及使用进行论述,从语用学的角度结合相关的语用学知识——礼貌原则分析了英语委婉语的五种交际功能: