也谈翻译单位

来源 :外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qfcyzf2573
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
巴尔胡达罗夫为翻译单位所下的定义是“在译语中具备对应物的最小单位”。这个定义有其充分的理据.而且非常严谨。我国学者往往不明确否定巴氏定义的核心,实际上将其抛弃,却不为翻译单位重新下定义。“以语段、话语、语篇为(基本)翻译单位”、“在某某层进行翻译”、“以小句为翻译的基本转换单位”等实际上谈的不是翻译单位问题,而是“本位”问题。
其他文献
采用组元相同但配比不同的两种石蜡基粘结剂,研究粉末注射成形制备纯铜件时其缺陷的成因及影响因素。研究表明,通过优化注射参数,可防止制品缺陷的产生。在注射温度为155℃、
采用高温碳化裂解技术和高能球磨处理制备了改性的高容量Sn—Co/C负极复合材料.采用XRD、SEM、恒电流充放电和交流阻抗等技术对材料进行了表征和电话线性能测试.结果表明,高能球
通过分析电子商务英语及任务型合作学习模式的相关理论,讨论在高职院校电子商务英语写作教学中应用任务型合作学习模式的可行性和有效性,并对具体教学步骤进行设计。通过研究
习近平总书记对2020年“三农”工作提出了明确要求,经济形势越复杂,越要稳住“三农”,农业农村优先发展、重农强农的弦还要绷紧;要坚决打赢脱贫攻坚战,不获全胜决不收兵;要集
在传统馒头配方中用豆渣取代部分面粉,同时加入适量的谷朊粉,改善口感,提高其营养性。利用单因素试验,正交试验结合感官评价及质构参数的方法,制得品质优良的谷朊粉豆渣馒头,
最近时期,中、苏和许多亚非国家在平等互利的基础上扩大了相互之间的经济交流。苏联和伊期、阿富汗、黎巴嫩、埃及、印度等国签订贸易协定或贸易议定书。我国和锡兰、缅甸、
人才是决定智库影响力的关键因素。作为现代智库的发源地,美国智库吸纳了来自不同领域的各类高端人才,美国在智库人才的组织机制、选用机制、评价机制、激励机制、发展机制、