论文部分内容阅读
古人很重视祭祀,祭天地,祭社稷,祭祖先,祭各种神物,五礼中以祭祀为重。“邦都之赋,以待祭祀”。(《周礼·天官·大府》)国君如不重视祭祀,就要受到责难。商汤征伐葛圆,武王讨伐纣王,都是以此作为对方罪状的。告庙和封禅是古人祭祀的两种主要形式。告庙,庙是祭祀祖先的屋舍,里面安放着祖宗的牌位,也称祖庙,宗庙。起初,天子、诸侯等有官爵者才能建庙立祀,至唐宋以后普通族姓始有家庙。建庙多少也有规定;天子七庙(设七庙供奉七代祖先),诸侯五庙,大夫
The ancients attached great importance to sacrificial offerings, sacrificial offerings to heaven and earth, sacrificial offerings to sacrificial offerings, ancestors’ ancestors, and various sacrificial offerings. In the five ceremonies, sacrifices were given priority. “Fu of the state capital, to be worshiped.” (“Zhou Guan Tianfu”) If the king does not attach importance to worship, he will be blamed. Shang Tang conquered Geyuan and Wu Wang crusade against the king, both of whom used it as a counter-incrime. Summons and Fengshen are the two main forms of sacrificial offerings by the ancients. Temple, the temple is the ancestors of the ancestors, where the ancestral tablets, also known as the ancestral temple, ancestral temple. At first, Princes and princes and other officials had the opportunity to build temples. After the Tang and Song dynasties, ordinary family names began to have family temples. How many temples there are also stipulated; the Temple of the Seven Heavens (set seven temples to worship seven generations of ancestors), five princes temple, doctor