中文热了

来源 :科技文萃 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyllirui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学中文在过去的澳门很冷僻,学普通话更是“无用武之地”,由于历史的原因,澳门的官方语言一直是葡语,比之香港多年前就用中英文两种文字要落后得多。而我们这次去澳门采访,感觉这种情况大变,中文热起来了。 Learning Chinese in the past is very isolated in Macao, mandarin learning is “useless” because of historical reasons, the official language of Macau has been Portuguese, compared to Hong Kong two years ago, the two languages ​​to use Chinese and English to fall much more. This time we went to Macau for an interview and felt that this situation had changed drastically.
其他文献
无风不起浪“无风不起浪”的大意是说没有风是不会生起浪来。比喻任何一件事情的发生总是有原因的。水体会起浪,必须有一种外力作用其中。最常见的外力当然是风,浪是水在外
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
近来,学生思维训练越发为中学教育界有识之士所重视,各科教学都在积极探讨学生思维能力培养的任务、原则、途径和方法。学生思维能力的培养是系统工程,也是综合工程。而语文
哲学肖明主编经济科学出版社政治经济学宁玉山主编武汉大学出版社中国革命史向沁主编武汉大学出版社现代汉语林祥楣主编语文出版社古代汉语郭锡良李玲璞主编语文出版社中国
迟到定律:离单位越近的人,上班越爱迟到;越是爱迟到的人,就越是爱早退。办事定律:总是匆匆忙忙的人,其实没办什么大事;办大事的人从来不会匆匆忙忙。时髦定律:某种服饰一旦
期刊
说了几十年话,听了几十年话,教了几十年语文,越来越觉得世界上真正变化无穷的是人的语言。就说“东西”这个词,字典上说是泛指一切物件,但实际上一切是“东西”不是“东西”
山西省五台县沟南乡松台村,从1990年开始采用秸秆还田与地膜覆盖相结合的技术措施,在大灾之年获得了好收成。1994年840亩秸秆粉碎还田玉米,平均亩产高达625公斤,比一般覆膜
初中语文第五册第169页注释⑧,对《推敲》中的‘市衣之交’解释为:布衣之交,官员与普通百姓交朋友。这种说法难以使人信服。 Notes on the 169th page of the fifth langua
安徽省省长回良玉1995年12月1日在全省农村城镇化建设工作会议上说:安徽小城镇建设呈现了蓬勃发展的可喜局面。主要表现在:一是数量聚增,规模不断扩大。二是形式多样,各具特
一、备至——倍至这是两个极易互用的词,常被人混淆使用。若组成短语“关怀备至”和“关怀倍至”,则这两个短语的结构相同,都是主谓关系;语义相近,都有“很受关怀”的意思;