论文部分内容阅读
在《今日延安》即将付印的前夕,作者师银笙同志从千里之外的延安给我来信,要我为这本通讯散文集写序。他的来信以及附来的文稿把我的思绪带回到陕北高原,带回到我曾在延河之滨度过的那段难忘的岁月……那是在本世纪70年代的初叶。尽管整个中国大地还沉睡在一场漫长的恶梦里,天灾、疾病、贫穷、饥馑还象驱不散的幽灵一样在延安的村舍间和窑洞里游荡,那情景曾使我极度地焦虑和痛苦。但是,那南
On the eve of the publication of Today’s Yan’an, Comrade Shiyin, author of the book, sent me a letter from Yan’an thousands of miles away, asking me to write an order for this essay. His letter and the attached document brought my thoughts back to the Northern Shaanxi Plateau and brought me back to the unforgettable years I spent in the Yan River ... that was the beginning of the 1970s. Although natural disasters, diseases, poverty, famine, and ghastly wandering in the cottages and cave dwellings of Yan’an, like the ghostly monarch who is still sleeping in a long nightmare in China, have made me extremely anxious pain. But that’s south