全球最棒七大美差

来源 :疯狂英语:中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:neocage
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
似乎越来越多用人单位喜欢采用海选的方法来招聘员工了,赚足眼球又打出品牌,当然,他们提供的福利也非常诱人。继2009年上半年澳大利亚大堡礁“护岛员”海选,到下半年马尔代夫海岛“代言人”选拔,一份又一份“世界上最好的工作”呈现在全世界面前。事实上,职业生涯规划不妨从娃娃抓起。不信?以下的全球七大美差中可不乏“童工”呢!
其他文献
初秋的北京,气爽云淡,格外天蓝;大街小巷,百花盛开,格外灿烂,到处洋溢着中非大团结、共命运的祥和、友谊、同欢气氛.2018年9月3日至4日,以“合作共赢,携手构建更加紧密的中非
改革开放40年,中国城市管理从知之皮毛到深刻理解,已经在实践中完成了从城市建设到城市管理,再到城市综合管理的蜕变,正在让人们体会:城市,让生活更美好!限于篇幅,这里仅就城
在希腊神话传说中,俄狄浦斯(Oedipus)的一生跌宕起伏,是一个传奇,更是一个悲剧,令世人唏嘘不已,但在其女儿安提戈涅(Antigone)眼里却截然不同——他们家拥有世界上最简单、最纯粹的幸
旅行中欣赏迤逦的风光固然是重点,然而旅途中的一些趣事往往更令人回味。以下这对美国夫妇在柬埔寨的经历就让人忍俊不禁。
迷失在蓝色的白日梦里感觉如此自由然后我仿佛从天而降满眼都是你
别以为爸爸的体重问题不会影响小孩的健康。本文作者有一个严重超重的爸爸,她从小生活在不注重饮食健康的家庭。尽管胖爸爸给她带来了很多痛苦,但也正是因为爸爸的不良饮食习惯
累赘是英语写作中常见的弊病之一。改掉这个坏习惯,我们可以遵循一个宗旨:不要转弯抹角(don’t waste words),而应简明扼要(get to the point)。检查和修改文章时,我们应该去掉意思含糊不清、重复或夸张的词语。换句话说,就是除去没有用的东西,做到准确扼要。  1. 减少从句。校对时,尽量将长的从句改成短一点的短语。如:  Wordy[冗长的,啰嗦的]: The clown
有时你会发现身边出现了某个人,你说不出他的样子、着装和举动与其他人有什么区别,但就是觉得这个人特别与众不同,似乎散发着某种隐形的光彩和吸引力。也许这就是所谓的气质,所谓