论文部分内容阅读
一幅广为流传的谷歌地图,显示100多个中国“癌症村”日前,曾任《凤凰周刊》首席记者、现以公益志士自居的邓飞在微博中爆料称,在山东潍坊,一些化工厂、造纸厂将致命性污水通过高压水井压到地下逃避监管,这种地下排污法已在很多地方悄悄进行多年。此微博一发,引起全国网民一片哗然。此前,作为调查记者的邓飞就发布过一
A popular Google map shows more than 100 Chinese “cancer villages.” A few days ago, Deng Fei, former chief reporter of “Phoenix Weekly” and now self-employed as a public welfare person, claimed in Weibo that in Shandong Weifang, Some chemical and paper mills have forced lethal sewage into the ground through high-pressure water wells to evade supervision. This method of underground sewage has been quietly carried out in many places for many years. This microblogging incident caused the nation’s Internet users to be upset. Previously, Deng Fei had published one as an investigation reporter.