论文部分内容阅读
1997年10月26日成为一级方程式世锦赛史上最令人难忘的一天。德国车手舒马赫驾驶着血红色的法拉利赛车,撞向加拿大车手维伦纽夫的蓝色威廉姆斯赛车。11月11日,国际汽联在英国伦敦附近的科恩布鲁克,对舒马赫的这次严重的故意撞车事件进行了史无前例的“公审”--F-1的荣誉从此受到了严峻的考验。拒绝认错在1997年一级方程式欧洲大奖赛上,德国车手舒马赫在第48圈比赛中驾车撞向加拿大人维伦纽夫的赛车。西方报纸认为:舒马赫简直是赛车场上的“牛仔”。在撞车的第二天,舒马赫在接受德国ZDF电视台专访时振振有词地说:“维伦纽夫切得太狠了,他根本没有要刹车的意思。即使我不与他撞车,他也会跑到土路上去。这就是我为什么不明白当时的情景的原因。”在舆论的压力下,法拉利公司总裁蒙特泽莫罗不得不指出:“是舒
October 26, 1997 Became one of the most unforgettable days in Formula One World Championship history. Schumacher, a German driver, drove a red-red Ferrari and crashed into the blue Williams race of Canadian Villeneuve. On November 11, FIA conducted an unprecedented “public trial” of Schumacher’s serious deliberate crashes at Coinboke, near London, England. From then on, the F-1’s honor has been severely challenged. Refusal to admit At German Formula One Grand Prix in 1997, German driver Schumacher drove Canadian Villeneuve in the 48th race. Western newspapers think: Schumacher is simply the “cowboy” on the racing circuit. On the second day after the collision, Schumacher, in an interview with Germany’s ZDF television, said with some rhetoric: “Villeneuve cut too hard and he did not have the brakes, and even if I did not crash with him, he would run To the dirt road.This is why I do not understand the situation at the time. ”Under the pressure of public opinion, Ferrari president Montezemolo had to say:" Shu