论文部分内容阅读
语言迁移研究是二语习得研究的重要组成部分。在对语言习得和语言应用的研究中,对语言迁移的探索始终占据着重要的一席。Odlin曾说:“至少一个世纪以来,语言迁移一直是应用语言学、二语习得和语言研究关注的中心问题”。20世纪80年代中期,Kellerman和Sharwood Smith主张CLI可以涵盖语言接触带来的全部影响。之后,CLI日渐得到广泛的认可。但近年来,一些学者提出异议,认为“站在个体学习者的角度,一种语言对另一种语言产生的影响,更多地被看作是多元能力融合的产物,而不是两种或多种语言能力独
Language transfer research is an important part of second language acquisition research. In the study of language acquisition and language application, the exploration of language transfer always occupies an important place. Odlin once said: ”Language transfer has been a central concern in applied linguistics, second language acquisition and linguistic research for at least a century.“ In the mid-1980s, Kellerman and Sharwood Smith argued that the CLI can cover the full impact of language exposure. Since then, CLI has been widely recognized. However, in recent years, some scholars have raised objections that ”the perspective of individual learners that a language has an impact on another language is more likely to be seen as a product of the integration of multiple abilities rather than Multilingual ability alone