论文部分内容阅读
针对中国是世界第一大木材进口国的事实,运用生态足迹理论与模型,建立2000~2012年中国原木进出口森林生态足迹账户,并引入生态压力指数和生态占用指数,对来源地森林生态安全状况及原木进口贸易的影响进行了实证研究。结果表明:整体来看,中国对进口原木的依赖度在下降,并未对主要原木进口区域造成生态威胁。虽然中国主要从俄罗斯、新西兰和巴布亚新几内亚进口原木,但进口影响生态安全的评价指数仍处于安全等级内。值得关注的是,马来西亚和缅甸国内生态已接近不安全边界,但中国原木进口转移的森林生态足迹占其国内森林生态足迹的7.5%和3.6%,影响不显著,不足以说明中国原木进口是造成其森林破坏的主要原因。
In view of the fact that China is the world’s largest importer of timber, ecological footprint theory and models were used to establish a forest ecological footprint account for import and export of Chinese logs from 2000 to 2012, and ecological pressure index and ecological occupancy index were introduced to evaluate the ecological security of the source areas The situation and the impact of the import of logs were studied empirically. The results show that: Overall, China’s dependence on imported logs is declining, which does not pose ecological threats to the import areas of major logs. Although China mainly imports logs from Russia, New Zealand and Papua New Guinea, the index of imports that affects ecological security is still within safe levels. It is noteworthy that the domestic ecology of Malaysia and Myanmar are close to the insecure boundary. However, the forest ecological footprint of China’s wood import and transfer accounts for 7.5% and 3.6% of their domestic forest ecological footprint, with insignificant impact, which is not enough to show that the import of Chinese logs is caused The main reason for its destruction of the forest.