论文部分内容阅读
1978年,中国拐点。这一年,小岗村的生产队队长严俊昌带领着18个“带头人”冒着生命危险按下了红手印,从而揭开了中国改革开放的民间序幕。过去30年,中国带领4亿人口摆脱了贫困,这个数字占了整个上世纪脱贫人口的75%。到2007年,中国对世界经济增长拉动幅度首度超过美国,这是1930年以来美国第一次被超过。改革开放30年,中国经济从濒临崩溃边缘成长为全球第四大经济体。这是国家生命力从萎靡到迸发的30年,更是个人的生存空间、自由选择和各种权益得以逐步舒展的30年。本刊因此开设“改革开放三十年”专栏,从多个层面和角度反映这30年的变迁。本期遴选全省百名优秀企业家,通过他们30年前后的对照,折射出中国经济的成长和壮大。古人说:“时世造英雄,英雄亦时世。”个体是时代的缩影,个体在成就自我的同时,也在以自己的方式影响社会、成就时代。本期对照表中的个人财富数据参照了《2007胡润百富榜》和《2007湖南富豪榜》。
In 1978, China inflection point. This year, the production team captain Yan Junchang Xiaogang Village led 18 “leaders” risked their lives and pressed the red handprint, which opened the curtain of China’s reform and opening up. Over the past 30 years, China has led 400 million people out of poverty, a figure that accounts for 75% of the total population that sheds poverty last century. By 2007, China has for the first time pulled the world economic growth more than the United States, the first time the United States has been surpassed since 1930. In the 30 years of reform and opening up, China’s economy grew from the brink of collapse to become the fourth largest economy in the world. This is the country’s vitality from sluggish to burst into the 30 years, but also the personal living space, freedom of choice and the gradual expansion of various rights 30 years. Therefore, this publication opened “30 years of reform and opening up” column, from multiple angles and reflect the 30 years of change. The current selection of the province’s 100 outstanding entrepreneurs, through their comparison 30 years ago, reflects the growth and expansion of China’s economy. The ancients said: “When the world made heroes, heroes are also times.” “Individuals are epitomes of the times. Individuals are self-fulfilling, but also in their own way affect the community, the achievements of the times. Refer to the ”2007 Hurun Rich List“ and ”2007 Hunan Rich List" for the personal wealth data in this comparative table.