论文部分内容阅读
他的笑容很少会这么闲散、他的身体很少会这么舒展、而他的眼神又很少会这么慵懒。置身于大自然中的皮埃罗身心都得到了舒展他的舒适与惬意都完完全全地表露在我们面前,展示得极为透彻——就像他的技术特点与身体特性被媒体们研究得极为透彻一样。他似乎生来就是一个王子,这使得他没有尝到多少自由的快乐;他属于意大利而不是丹麦,所以他并没有童话中王子所拥有的四处狩猎的快乐或是随时举办舞会的自由他的肩上总是挑着一副“意大利足球复兴’,的重担,而他的伤病似乎也在很大程度上是拜肩上的这副重担所赐。但是从他的脸上我们能够看出他并不为身为王子而苦恼,也许在他看来王子的责任和使命也正是王子尊严与卓越的体现。
His smile is rarely so casual, his body rarely stretch so, and his eyes are rarely so lazy. Pierrot in nature has been physically and mentally stretched have been his comfort and comfort are fully exposed before us, demonstrated very thorough - just as his technical characteristics and physical properties are very much studied by the media Thoroughly the same. He seems to be born a prince, which makes him not to taste how much freedom of happiness; he belongs to Italy and not to Denmark, so he did not have fairy tale princes have the joy of hunting around or hold the prom of freedom on his shoulders Always lugs a burden on the ”Italian Football Renaissance," and his injury seems to have been largely due to the burden on his shoulders, but from his face we can see that he It is not distressing as a prince. It may seem to him that the prince’s responsibility and mission are exactly the epitome of pride and excellence of the prince.