传统语法与理论语法在教学中的精妙结合──《英语理论语法》评介

来源 :外国语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wajohn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统语法与理论语法在教学中的精妙结合──《英语理论语法》评介之见《英语理论语法》(以下简称《语法》),由许汝民编著,广西人民出版社1993年4月出版,全书约46万字。《语法》一书,作者结合自己教学和科研经验,着重介绍了理论语法的脉承及其应用。全书共分...
其他文献
我国教育与社会、与人们需求不相适应的矛盾仍然很突出,培养数以千万计的专门人才和数以亿计的高素质劳动者仅靠普通高等教育是远远不够的,历史的重任责无旁贷地落在了成人高等
【摘要】 教师要把握好提问的“有效度”,多层次、多方位、多角度地提出问题,激发学生在获取知识的过程中的好奇欲望、探索欲望、创造欲望和竞争欲望,进而培养学生的思维能力. 启迪学生思维,发展学生的心智技能和口头表达能力.  【关键词】 数学课堂;提问;有效性  有效巧妙的课堂提问,会使课堂气氛活跃,学生思维开阔,教学效果良好. 然而,在实际的教学中,我们的课堂提问具有较大的随意性;不能很好地把握提问时
患者男性,45岁。因慢性肾功能不全尿毒症期于2014年7月接受异体肾移植术,术后规律服用普乐可复、骁息、尤金三联抗排斥治疗,一般情况尚可,常规体检于2014年10月入院。
本文主要从我国高校经济类专业教学这一角度进行考察,探讨该专业教学如何适应、满足素质教育的要求,真正做到素质教育与教学过程的融合。
评《汉英大辞典》印金凤近年来海峡两岸先后各出版了一部大型汉英辞典,可说是我国外语辞书界的大事。这就是:《汉英大辞典》(吴光华主编,上海交通大学出版社1993年出版,分上、下两卷),该辞典"收单字条目1.1万条,多字条目22万条,条目内另附合成词20万...
<正> 各专门领域的汉译英,如科技文献之英译、文学作品之英译以及我国法律之英译,既有其共性,亦有其特点.当前法律英译工作的特点,是历史短、水平不高,不如其他领域的汉译英,且同改革开放、改善投资环境、确立我国法律的良好国际形象的要求颇有距离,没有任何可以自满的根据而只有急起直追的充分理由.比如说,尽管诗很难译,可汉诗英译本的前言或后语中从来没有"本诗译文与原文不符者以原著为准"之类的逃避责任的文句.这就是说,即使汉诗英译在客观上并非毫无差错,但译者扪心自问,已经尽心尽力,相信没有差错了.但是目
【摘要】 在课堂教学中,教师要利用教育心理学. 现代教育学的原理,融合体现个性风格的教学方法、教学技巧,更要满腔激情,持之以恒地去调动学生的兴趣,让学生的学习兴趣在课堂上始终处于最佳状态. 使学生达到“想学”、“愿学”、“乐学”的境界 ,让“提高数学课堂效率”真正成为现实.   【关键词】 兴趣;课堂教学;效率    心理学研究表明:中学生对事物的感知往往是凭直觉上的好恶,而不是经过理性的分析.
英汉词语搭配中的“可预示性”比较邵志洪词语搭配在词项上或语义上都可能出现"可预示性"(Predictability)。英汉对于词语搭配中"可预示性"的看法有着明显的差异。那么,这种差异具体表现在哪里呢?造成这种差异的原因又是什么呢?下面我们拟就英汉词...
<正> 从来自英国的移民于1607年在弗吉尼亚的詹姆斯敦建立第一个永久性殖民地算起,美国英语作为英语的一种变体已独立存在三百八十多年.随着移民的社会组织、生活习惯、工作性质和管理方式的逐渐变化,他们带去的莎士比亚时代的语言也必然逐渐发生演变.近几十年来,科学技术日新月异,社会政治风云变幻,思想观念不断转变,也在现代美国英语的演变中得到了反映.美国著名语言学家马克华德特在与英国著名语言学家夸克谈话中指出."语言在变化,人们不再使用与莎士比亚时期完全相同的词汇、发
患者男性,90岁,无明显诱因出现右下腹持续性隐痛伴恶心、大便半个月2~3次/天来我院就诊。查体:右侧中下腹可触及一包块,大小5cm&#215;4cm,质硬,压痛,界不清,活动欠佳,无反跳痛及肌紧张,肝