目的论关照下的葛浩文翻译策略探究——以《酒国》《红高粱》英译本中文化负载词为例

来源 :中国校外教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xy255c
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
弗米尔的目的论认为,决定翻译过程的主要因素是整体翻译行为的目的。它主张在翻译过程中,译者应遵循三个总体原则。译本的预期目的决定翻译活动的方法和策略。针对莫言作品英译本的读者,葛浩文在翻译过程中对于原文中的文化负载词,采取了不同的翻译手段,使译文尽量保留中国文化特色,又符合英语表达习惯,从而实现翻译的文化交互功能。本研究从目的三原则角度分析葛浩文在处理文化负载词时所采用的翻译策略,探究葛浩文的翻译风格。
其他文献
企业竞争,不只是商品力的竞争,更是文化力,形象力与标志设计的全方位竞争。标志设计在整个视觉识别系统设计中具有重要意义。
<正>2006年9月下旬,南京市江宁区谷里镇向阳村砖瓦厂在施工中发现了3座六朝时期的墓葬,南京市博物馆与南京市江宁区博物馆联合对其进行了抢救性考古发掘(编号为2006NJGM1~2006
虽然专利法是实体法之一,但由于其可以作为裁判的大前提,所以其中必然包含着若干证据法的规范。就中国专利法而言,其证据法规范明显地包含这些方面:关于证明对象的规定;关于证
《侵权责任法》于2010年7月1日正式颁布,医疗损害责任规则是复杂的体系,到目前为止并没有对医患双方责任进行很好的分配。本法中对于过错责任原则的适用,应当在认定医疗过失
小学英语写作应尊重儿童心理特征和认识特点,把写作与"阅读""听说"结合起来:通过阅读为写作积累丰富的素材,借助口语交际为写作提供言语范式,通过多样写作让言语思维恣意飞翔
<正>一部儿童文学作品,如果能在一个人弥留之际,呈现于他即将封闭的记忆里,这个作品一定是辉煌的作品,一个儿童文学作家最大的进步,就是一个当年的读者在晚年的时候,依然能回
我国商业银行信贷记录数据存在历史短、数据多为删失数据等特点,传统统计模型很难对该类数据进行拟合分析。引入医学领域及精算领域使用的生存分析方法,建立个人住房抵押贷款违
本文进行了一项实证研究——英语学习者的语块识别能力和英语水平之间的关联性。研究结果表明:英语水平和语块识别能力之间具有明显的关联性。同时,材料难度也是制约学习者语块
制造SMA一般都采用纤维作为稳定剂,使用的纤维主要有木质素纤维、矿物纤维、聚合物化学纤维3大类.纤维具有加筋、分散、吸附沥青、稳定、增粘等作用,对防止SMA沥青析漏的功效较
目的对脑血管介入患者采用临床护理介入护士围手术期护理干预,观察其影响。方法2017年3月~2018年1月期间来本院进行治疗的脑血管介入患者中随机抽取90名作为研究对象,随机均