当代汉语流行词汇特点及翻译

来源 :卷宗 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tsy99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中国改革开放的巨大推动之下,大量汉语流行词汇得以产生。对流行词汇准确、地道的英译有助于国际社会及时、客观了解中国的发展,并拓展中国在全世界的影响力。本文分析了当代汉语流行词汇的形成、特点及其主要构词方式,指出了汉语流行词汇英译中出现的问题并提出了建议。
其他文献
IPsec是基于IP协议的安全标准,为数据包在公共网络上传输提供保密性、无连接完整性、数据源身份认证,本文首先介绍了IPsec安全服务的基础sA,然后讨论IPsec安全协议数据库,最后是I
现时用科学术语词(科学词)作喻体材料的越来越多,其客观基础是科学技术的日益进步,科学词汇的发达和通行,科学知识的普及,其主观因素是人们的科学素养的提高,进行相似联想的思维能力
自二战结束以来,日本与朝鲜之间一直处于无邦交的非正常状态。二战之后形成的冷战格局将朝鲜半岛分割为美国控制下的韩国和苏联扶植下的朝鲜两个国家。战败的日本于1952年才结
<正> 1995年2月9日财政部颁发了《合并会计报表暂行规定》,就合并会计报表的编制方法作了详细规定,它是我国关于会计报表合并问题的第一个正式官方文件。本文试就合并会计报
《大清律例》的“教唆词讼”条,将为人作词状,教唆兴讼行为作为主要的规制内容。这其中涉及到讼师、地方衙门、官代书的诸多社会角色的利益。然而,教唆词讼如律,并不是清代首创,“
新时期高校学生党建工作应着重做好以下几方面工作 :明确政治方向 ,加强理论学习 ,加强宗旨教育 ,深入社会实践以及实施素质教育。
善意便权与不当得利分别作为《知识产权法》和《民法通则》中的两个制度,乍一看似乎并无关系。但是如果我们仔细探求,不难发现作为普通法的不当得利制度会对特别法中的善意侵权
现代经济高速发展的今天,插画与我们的生活息息相关,作为现代化的视觉传达设计艺术,包括了各个方面,涉及到许多领域。在插画中,水彩技法的应用是一种特殊的表现形式,当今水彩插画发
劳动合同法颁布实施七年来,改革不断深化,市场经济发展进入新常态。当前,我国正处于经济社会转型时期,劳动关系的主体及其利益诉求越来越多元化,劳动关系矛盾已进入凸显期和多发期
现代韩语词汇可分为三大类,分为:固有词、汉字词和外来词。笔者在研究《中国汉语水平词汇》的基础上,将这些词分为韩语汉字词中的汉韩同义词以及韩语汉字词中的汉韩非同义词。本