切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
英语幽默赏析
英语幽默赏析
来源 :湖北师范学院学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gsice0
【摘 要】
:
英语幽默有着深刻的内涵和多种作用,通过不同形式表现出来并给人以多种人生启迪.因此,英语读者要学会欣赏英语语言的字、词、句、语篇及文化内涵等方面的幽默,增强阅读兴趣,
【作 者】
:
许红娥
【机 构】
:
湖北师范学院外语系
【出 处】
:
湖北师范学院学报:哲学社会科学版
【发表日期】
:
2006年3期
【关键词】
:
幽默
英语幽默
启迪
欣赏
humor
English humor
enlightenment
appreciation
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语幽默有着深刻的内涵和多种作用,通过不同形式表现出来并给人以多种人生启迪.因此,英语读者要学会欣赏英语语言的字、词、句、语篇及文化内涵等方面的幽默,增强阅读兴趣,从而提高阅读欣赏能力和跨文化交际能力.
其他文献
学术期刊数字出版要做到“四好”
与传统出版相比,数字出版在出版形态与技术等许多方面有很大的不同,基于数字出版工作的特点和规律,学术期刊的数字出版工作要做到"四好"即:好查、好读、好用、好管。那就是要
期刊
学术期刊
数字出版
“四好”
academic journals
digital publishing
"four advantages"
信息化提升图书管理现代化
综述了构建图书联合管理与借阅系统的重要性,计算机技术、网络技术与图书管理走向融合,构建信息共享平台的必要性,以及信息资源共享对图书信息化的要求和业务规范。以期对图
期刊
图书管理
信息化
信息共享
融合通信
信息联动
再谈交际法在我国高校英语课堂教学中的可行性
教法和学法研究领域,百花齐放.交际法以其独特的鲜明时代特征在我国高校英语课堂教学实践中越来越受到人们的肯定和欢迎.虽然交际法也有其自身的不足,普遍推广交际法教学也不
期刊
交际法
中国
高校
英语教学
课堂教学
师资队伍建设
the communicatve approach
possibility
teaching approa
由M—F模型看中国资本账户开放和汇率制度改革
芒代尔-弗莱明模型有一个著名论断:固定汇率制、资本自由流动与货币政策自主性三者不可同时兼得,任何货币当局都面临着三者取其二的选择.然而每一种选择组合都是有条件的.东
期刊
中国
资本流动
账户开放
汇率制度改革
芒代尔-弗莱明模型
固定汇率制
货币政策
浮动汇率制
M-F model
capital
the fixed exc
教学改革下的英语写作教学模式研究
英语教学改革涉及到英语教学听说读写各个层面。写作作为英语学习四项基本技能之一,如何在教学活动过程中体现以学生为中心,改革传统的写作教学模式,体现改革精神,是我们必须认真
期刊
写作
问题
原因
方法
writing
problems
causes
methodology
小学语文课中的思想品德教育
本文主要讨论了小学语文课堂教学中思想品德教育的重要性,以及在小学语文课堂教学中贯彻和渗透思维品德教育的问题。
期刊
小学
语文教学
课堂教学
思想品德教育
文字训练
语句教学
走进晚清小说理论视野的叙述者
晚清小说理论批评处在中国小说理论由古典向现代转型的过渡地带,尚不具备现代意义上的叙事理论品格.但是,晚清小说理论批评中的部分文献对现代叙事学中的"客观叙述者"、"干预
期刊
晚清小说理论批评
叙述者
视角
novel theory criticism in later Ching
relator
angle of view
碱性成纤维细胞生长因子遗传毒性检测
应用微核试验对碱性成纤维细胞生长因子进行遗传毒性检测.结果表明,碱性成纤维细胞生长因子无诱变活性,是安全的.且清除效应提示显示出一定的抗诱变性.
期刊
碱性成纤维细胞生长因子
遗传毒性
微核率
诱变
抗诱变作用
BFGF genotoxicity micronucleus mutagenicity anti m
邓小平“两个大局”战略构想的形成
邓小平在改革之初提出的"一个大政策",是一个要对我国宏观区域经济进行调整或转换的大政策,1988年提出的"两个大局"战略构想是在"一个大政策"的思想和基础上,在十年改革和发
期刊
邓小平
“两个大局”
构想
形成
英语长句的汉译
本文通过分析英语长句构成,提出运用“小句”的概念讨论英语长句的汉译方法,试图从小句的定义、划分和翻译处理,到小句排列、整理一系列过程中,探讨翻译实践和评论常常面临的长句
期刊
长句翻译
小句
排列顺序
重整
translation of lengthy sentence
clause
order
rearrangement
与本文相关的学术论文