汉诗英译中意境传递的回顾与反思

来源 :福建师大福清分校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yixvmei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
意境是中国古典美学的重要范畴,是传递诗歌内涵和诗人情感的关键因素。意境之美,美不胜收,意味深长。故能否恰当地把古体诗中的这份美传递给外国读者成了汉诗英译中的重中之重。然而,意境传递可以说是先天不足,因为它涉及的是两种完全不同的语言,文化和思维方式。这使得许多译者望而却步,惊呼诗歌不可译,意境无法传递。但是,先天不足可以通过后天的努力来弥补。文章基于对诗歌这朵中华文化奇葩的热爱,力图通过对意境的重要性的阐述,说明意境传递对于诗歌翻译的重要性和诗歌翻译对于传播中华文化的关键性,进而通过对许渊冲、吕叔湘等学者关于汉诗英译的理论和佳作的总结和反思探考如何弥补汉诗英译中的先天不足。
其他文献
于2001年9月至2003年5月对安徽琅琊山地区蝶类进行了种类、数量调查统计,分析了该地区蝶类资源的季节性变化。共收集蝴蝶4454只,隶属8科57种。研究表明在低山丘陵地区季节变
当今社会就业形势愈发严峻,对职业指导的要求越来越高,如何开展精细化职业指导成为业内外人士研究和关注的话题。精细化职业指导对传统职业指导提出了更高要求,它"质"上求"精
为了解决单张照片人体重构出现的姿态翻转问题,提高重构模型的准确度,提出相邻帧姿态约束和人体轮廓线匹配的姿态与形状序列同时重构算法.对视频中的每一帧,首先估计出图像中
为了提高嵌入式数据库的质量与可靠性,通过对嵌入式数据库体系结构以及实现技术的研究与分析,总结了嵌入式数据库测试的难点,结合通用数据库管理系统性能评测体系,提出一种适
<正>去年上半年,市政协理论与实践研究会和北京联合大学成立了"习近平人民政协重要思想研究"课题组,市政协理论工作者和各区的同志一起开展了广泛深入的研究和调查工作,召开
随着业务发展的积累,基层单位在档案保管方面出现了人力资源紧缺、库房面积紧张、档案信息化有待建设等诸多问题;而如何使上述问题得到解决,是基层单位档案部门所关注的核心
本研究用积极心理学取向团体辅导对小学生抑郁症状进行预防性干预,应用多层线性模型考察了干预效果和中介机制。结果表明:(1)积极心理学干预抑制并逆转了抑郁症状随时间上升
介绍动车组拖车的功能、主要技术参数、结构、性能等.
充分利用Word软件、黑马软件、互联网和金山词霸等翻译软件的功能,可更快、更好地发现并纠正所编辑书稿中英文单词的拼写错误,提高图书质量。
畅销书是典型的符号消费。励志畅销书的书名包含了丰富的符号学内涵,集中体现了当今读者需求的功利性倾向。作为一种社会文化的符号,励志畅销书书名反映了社会转型时期的人们