论文部分内容阅读
古城拉萨,一个初冬的早晨,中铁二局青藏铁路指挥部办公室副主任巫少文陪同我登上了一辆乳白色的4500EFI型越野车。巫少文坐在驾驶员位置的右座。他的右上方和下方有两个喇叭正播放着昂扬激烈、节奏感强的迪斯科音乐。司机小张开玩笑道:“喂,坐那儿你遭不遭得住(四川话,受不受得了之意)?”巫说:“你要整得好响哟?”张说:“是哦,我喜欢迪厅里的那种效果。”话虽如此说,小张并未把音量开得很大。汽车驶过罗布林卡,沐着阳光,沿着金珠路向东驶去。车过市政府大门,小张换了一张CD,一曲悠长的前奏曲由远而近缓缓地在车厢里荡漾开来。这是童安格的一首脍炙人口的老歌:“很远的地方有个女郎,名字叫做耶利娅,有人在传说她的眼睛,看了使你更年轻……”
The ancient city of Lhasa, an early winter morning, the Second Railway Bureau Qinghai-Tibet Railway Command Office Deputy Director Wu Shaowen accompany me boarded a milky 4500EFI-type SUV. Wu Shaowen sitting in the driver’s seat right seat. Two speakers on top right and below him are playing high-spirited and rhythmic disco music. The driver Xiao Zhang joked: “Hey, where you can not stand to live (Sichuan dialect, subject to unintended meaning)?” Wu said: “You want the whole ring good yo?” Zhang said: “Oh, I like the kind of effect in the disco. ”Having said that, Zhang did not open the volume very loudly. Drive through Norbulingka, bask in sunlight and head east along Jinzhu Road. Car through the city government door, Zhang for a CD, a long prelude from far and near slowly rippling in the carriages. This is Tonganger a popular song: “There is a girl far away, called Jelia, someone in the legend of her eyes, looked to make you younger ... ...”