论文部分内容阅读
古阿拉伯有句谚语:“人不上几次当,是长不大的。”这话很有意思。有同学给介绍了一个教外国人汉语的打工机会,心下窃喜。这回挣了钱可以给爱人买身时装了。于是,连忙从书堆里挖掘出段注《说文》、王力《古代汉语》等一大摞利器,连夜温习。第二天报到才知道,所谓的外国人原来是两个20来岁的美籍华裔女孩,都胖得很可观,一身浓烈的香水味让人马上联想到“毛”“狐”之类的语汇,其中—位还把耳环戴在了眉毛上。“学头”讲好,用小学一年级课本教,授课者不能用英文,解释不清的语汇可以用手势、图画等方式,用一句英文则扣一节课的钱,按每小时30元报酬计。两位小姐是只会说,而不能认、念和
There is a saying in Old Arabia: “It is very interesting that people do not know a few times, but are not grown up.” Some students gave a job opportunity to teach foreigners Chinese, secretly chuckle. This time you earn money to buy a lover fashion. So, quickly excavated from the pile of paragraph notes “Said the text,” Wang Li, “Ancient Chinese,” a large pile of sharp tools, overnight study. The second day before I got to know, the so-called foreigners turned out to be two 20-year-old Chinese American girls, both fat and impressive. A strong fragrance reminds people of “Mao” and “Fox” The vocabulary, of which - bit also earrings worn on the eyebrows. “Head ” say good, primary school textbook teaching, the instructors can not use English, explain the unclear vocabulary can be gestures, pictures, etc., with an English deduction of a class of money, according to the hourly 30 Yuan compensation plan. The two ladies will only say, but can not recognize, read and