论文部分内容阅读
在我国,煤炭是最主要的能源,回采铁路下压煤可延长煤矿的开采年限,在经济上有极为重要的价值。1970年以来经淮南矿务局与蚌埠铁路分局协作,先后在淮南矿区七处铁路下或波及铁路地段进行试采,至1982年底十三年来共采出煤炭726万吨,未发生任何事故,保证了铁路运输的安全。 自1975年经煤炭、铁道两部批准试采大通至张搂支线铁路正下方-112~-192m水平急倾斜6m厚煤层的煤柱,至1983年9月底已回采煤炭180万吨,产值4.690万元,而因回采增加铁路维护费仅155万元(平均0.86元/吨)。而1957年就在上述地段因回采该铁路下煤炭进行地面铁路改线5.5km,耗资370万元(1958年造价)。而改线后铁路下仍压煤1340万吨。 因此,回采铁路下压煤,进一步开发地下资源,保证铁路运输安全在四化建设中有着一定的意义。
In our country, coal is the most important energy source. Suppressing coal under the railway can prolong the mining life of coal mines and is of extremely important economic value. Since 1970, in cooperation with Bengbu Railway Bureau, Huainan Mining Bureau and Bengbu Railway Sub-Bureau have conducted trial mining successively under the seven railway lines of Huainan Mining Area or over the railway tracks. By the end of 1982, a total of 7.26 million tons of coal were collected and no accidents occurred. The safety of railway transport. Since 1975, coal and railway approved by the Ministry of Railways to Chak Zhang Chau branch railway just below the level of -112 ~ -192m steeply inclined 6m thick coal pillar, by the end of September 1983 has been 1.8 million tons of coal, the output value of 46900 However, due to the increase of the railway maintenance fee, only 1.55 million yuan (an average of 0.86 yuan / ton) was collected. And in 1957 in the above-mentioned lots of coal for the railway to recover the ground rail line 5.5km, cost 3.7 million yuan (1958 cost). The line is still under pressure after the railway 13.4 million tons of coal. Therefore, the coal mining under the coal mining to further develop underground resources and ensure the safety of railway transport in the four modernizations has a certain significance.