论文部分内容阅读
一是调整收入分配政策,改变人们的收支心理预期;二是以增收减负为重点,提高农民的有效需求(购买)能力;三是建立健全社会保障制度,为增加消费需求提供“安全阀”和“稳定器”;四是强力整顿和规范市场秩序,为扩展消费需求提供“放心”的市场环境;五是实行以提高企业有效供给水平为中心的激励政策;六是努力创造和改善农村消费环境,为拓展农村市场和消费需求奠定基础;七是实行积极的消费信贷政策;八是重视和积极推进适合中国国情的服务消费政策;九是实行面向两种资源、两个市场的消费与需求政策,即树立更加开放、面向整个国际市场的全球消费观;十是特别重视和认真实施积极有效的住房政策。
First, adjust the income distribution policy to change people’s psychological expectations of revenue and expenditure; second, focus on increasing income and reducing burden, and improve farmers’ effective demand (purchase) capacity; third, establish and improve the social security system to provide “safety valve Fourthly, we must vigorously rectify and standardize the market order and provide a market environment that is ”assured" for expanding consumer demand. Fifth, we implement an incentive policy that focuses on raising the effective supply level of enterprises. Sixthly, Efforts to create and improve the rural consumer environment, in order to expand the rural market and consumer demand and lay the foundation for the implementation of active consumer credit policy; eight is to attach importance to and actively promote services suited to China’s national policy of consumption; nine is the implementation of two resources, two A market consumption and demand policy, that is, to establish a more open and global consumption outlook for the entire international market; 10 is to pay special attention and earnestly implement the active and effective housing policy.