论文部分内容阅读
西方个性认同话语产生于集体生活的传统中,可看作是把个人从国家与政府的控制下解放出来交付给地方性共同体(社会)的方式。但在现代中国,由于个性认同的产生是以传统的地方性秩序的瓦解为前提的,因此它总是在与国家、社会的紧张性之中确立自己的性格。一方面,它拒绝以“国民”、“人类”等名义命名的集体秩序,反抗伴随着现代性而来的公众的专政与集体的平庸。它反对以参与性的民主为核心的西方传统政治模式,追求各正性命的政治道路,对于反思中国现代性意识的方向具有重要的意义。另一方面,由于它承负着立人与立国、改造个人与改造社会的双重旨趣,总是不可避免地成为把个人从地方性的家庭等中剥离出来,直接交付给国家来直接使用的方式,成为为了建造现代国家而催生、创造个人的一项工程。
The Western discourse of individual identity arises from the collective life tradition and can be seen as a way of liberating individuals from the control of the state and the government to the local community (society). However, in modern China, since the emergence of individual identity is based on the disintegration of the traditional local order, it always establishes its own character in the tension with the country and society. On the one hand, it rejects the collective order named in the name of “nationality” and “humanity,” and opposes the dictatorship and collective mediocrity of the public that comes with modernity. It opposes the Western traditional political model with its participatory democracy as the core. It is of great significance to reflect on the direction of China’s modernity consciousness in pursuit of the political path that is all life-long. On the other hand, because of its dual dual purpose of establishing and nation-building, transforming individuals and transforming society, it will inevitably become a way of directly diverting individuals from local families to direct delivery to the country As a project to create and create individuals for the purpose of building a modern country.