论文部分内容阅读
癌症、心梗、糖尿病….,这些健康杀手,令人心惊胆战。的确,现今中国每年死亡总人数约1030万,其中超过80%由这些慢性病所致。可以说,慢性病已成为中国的头号健康威胁,中国人当前的健康寿命(即没有疾病和残疾困扰的健康年数)仅为66岁,比美国、日本、德国等国家少10岁。冰冻三尺非一日之寒。慢性病的肆虐,往往来源于我们平时对身体的任意挥霍和疏于照顾。本文将讨论合理使用维生素,或许对慢性病HOID(控制)有益。
Cancer, myocardial infarction, diabetes ... .... These killers of health, frightening. Indeed, the total number of deaths in China today is about 10.3 million, more than 80% of which are caused by these chronic diseases. It can be said that chronic diseases have become China’s number one health threat. The current healthy life expectancy of Chinese people (ie the number of years without disease and disability) is only 66, less than 10 years of age in the United States, Japan and Germany. Frozen three feet non-day cold. The ravages of chronic diseases are often derived from the arbitrary squandering and neglect we take of our bodies. This article will discuss the rational use of vitamins, which may be of benefit to chronic disease HOIDs.