诠释理论视阈下的中国古籍英译论析——以英译《庄子》为例

来源 :宿州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yyaizy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从诠释理论的视角分析了中国古籍的英译现状,指出译者容易忽略对原文本哲学精神、文本结构、修辞手法的诠释,遗失了原文的民族个性,缺失了中国传统文化精髓。以《庄子》的英译为例,结合具体的古籍英译实例,对英译过程中所涉及到的问题进行了简要的分析,提出重视对哲学精神、文本结构、修辞手法的诠释,不仅能揭示翻译中理解的复杂性和整体性,也对译本的整个面貌产生综合的、决定性的影响,既能彰显译本个性,又能更加准确地传播中国传统文化。
其他文献
页岩气是指主体位于暗色泥页岩或高碳泥页岩中,以吸附或游离状态为主要存在方式的天然气聚集。从某种意义来说,页岩气藏的形成是天然气在源岩中大规模滞留的结果。在目前的经济
缘起与定位OCR技术是光学字符识别的缩写(Optical Character Recognition),简单地说就是计算机认字。作为一种非键盘的文字输入法,它主要通过扫描和摄像等光学输入方式来获取纸张上的文字图像信息,利用各种模式识别算法分析文字形态特征,判断出文字的标准码,并按通用格式存储在文本文件中。它能够极大地减轻数据录入工作的强度、提高数据录入的速度。因此,OCR技术可说是一种非常快捷、省
本文利用哈尔滨太平机场1996—2005年共十年的雷暴观测资料,通过统计分析,揭示出哈尔滨太平机场的雷暴气候变化特征。结果表明:哈尔滨机场雷暴具有明显的年、月、日变化特征:总体
数据库是网络考试系统的核心,数据库结构的好坏直接影响着整个考试系统的质量。本文先对数据库的设计原则和题库的设计原则、设计方案进行分析和总结,在此基础上设计出合理的网
元辰上网后自称裘千丈,在网络文学批评这块园地里说文论道,与人交锋接战,这个性情中人以他的博学多才和真诚态度,不时引发网友们的声声喝彩,渐渐溶进原创文学那帮年轻的朋友
优化英语教学的方法很多,本文重点讲了其中的一个重要因素——渗透美的情感。这一因素在教学过程中往往被人们所忽视。作者力图通过自身教学经验从语言、教态、音乐、环境、情
会计信息失真的势头并没有被完全遏制住,而虚假的会计信息都是人为因素制造的.联系当前会计工作实际贯彻十六大精神,仍然要把维护会计信息真实性摆在首要位置.
【目的】比较碳黑和碳黑与铅复合物对人肺腺癌细胞A549的氧化损伤和凋亡方面的毒性。【方法】分别将浓度为40μg/mL的碳黑和碳黑与铅的复合物(硝酸铅∶碳黑为250ng∶1g)暴露A54
混凝土的产生和应用直接推动了建筑科技的发展和应用。由于其强度高,变形小,制作应用方便使得在全国范围内在建筑上得到普遍的应用。然而由于对混凝土认识不足,导致一些工程质量
为了对硬车削工件表面粗糙度(Ra)进行有效监测,在分析切削振动对工件表面形貌影响的基础上,提取了基于SSA的多通道融合特征;针对传统的隐马尔科夫模型(HMM)概率比对法的不足,提出了一种χ比对法用于HMM工件表面粗糙度精度监测。实验分析表明,采用χ比对法比采用概率比对法能够明显提高HMM的工件表面粗糙度精度等级识别率。相对于连续隐马尔科夫模型(MoG_HMM)(识别率83.3%),离散隐马尔科夫模