浅谈文学翻译中的再创作

来源 :文艺生活·文海艺苑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cynthia0737
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译过程中,完整、恰当地转述原文非常重要.但一味地忠实原文,则会出现句不达意的情况.翻译中的再创作,是译者充分理解原作之后并保证不影响原作大意的前提下,融入自己的想法与理解,重新诠释原作的翻译方法.在一定程度上,有助于译者翻译工作的进行,也帮助读者欣赏到精彩的文章.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.