论文部分内容阅读
本世纪最后十年是我国社会主义现代化建设进程中非常关键的时期.今后十年在已经取得巨大成就的基础上,进一步促进经济振兴和社会进步,直接关系到社会主义制度的巩固发展,关系到中华民族的前途和命运.实现我国未来十年经济建设和社会发展的宏伟蓝图,有赖于各行各业大展其长,优势互补,团结奋斗,共创伟业.我国矿业开发是经济和社会发展的重要基础,对后续产业乃至国民经济的全面和长远发展都会产生极大的影响.我们必须从这个战略高度出发,把矿业开发推向前进.按照今年九月召开的中央工作会议精神,今后一
The last decade of this century is a very critical period in the process of China’s socialist modernization. Over the next decade, on the basis of the great achievements already made, further economic development and social progress will be directly related to the consolidation and development of the socialist system and related to The future and destiny of the Chinese nation. The grand blueprint for China’s economic construction and social development in the next decade will depend on the strengths of all walks of life, their strengths and complementarities, and work together to create a great cause. China’s mining development is an economic and social development. The important foundation will have a tremendous impact on the comprehensive and long-term development of the follow-up industry and even the national economy. We must proceed from this strategic height and push forward mining development. According to the spirit of the Central Working Conference held in September of this year, the future