“文化翻译”观视域下老司城土司文化外宣翻译研究

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuyun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
老司城土司文化作为我国西南少数民族地区的代表,在2015年被列入世界文化遗产名录,是我国文化对外输出的重要组成部分。土司文化能否作为中华文化的一部分走向世界,与外宣翻译的质量有着密切关系。本文运用苏珊·巴斯奈特的"文化翻译"观对老司城土司文化进行分析,指出在进行土司文化外宣翻译的过程中,译者应增强文化背景知识,发挥主体性,采用合适的翻译策略,准确传达老司城土司遗址的文化内涵。
其他文献
<正> 在第二次全国环境保护工作会议上,我国提出了“经济建设、城乡建设和环境建设同步规划、同步实施、同步发展”的战略思想,主张把环境污染和生态破坏解决于经济建设过程
随着我国不断推广建筑工业化和号召资源节约型、环境友好型社会的建设。预制混凝土行业逐步成为主导今后混凝土发展的潮流。在很多工程领域应用越来越广泛(如:市政工程和建筑
在中国古代文学史,“中唐”的地位比较特殊。中唐是所谓“四唐”中第三个阶段,经过“安史之乱”的战乱后,中唐在政治方面、经济方面、思想方面都遇到了很多变化,随着社会的转
借鉴相关研究成果,结合对产业集群创业人才素质的理论分析,并基于"资本"的视角构建了由心理资本、关系资本和能力资本三个维度组成的产业集群创业人才素质模型。在此基础上,
评估了为公共多尺度空气质量模式(CMAQ)提供气象输入场的第五代NCAR/Penn State中尺度(MM5)模式与天气研究和预报(WRF)模式模拟的多种气象要素的准确性;比较了2个模式提供的
非营利组织如何有效获取并高效利用稀缺且分散的慈善资源?如何实现组织目标与社会目标之间的平衡?非营利组织的运作绩效一方面直接反映其使命与目标的完成情况,体现其存在的
学习科学发展观,很重要的内容是改变人们传统的思维方式.传统的经济发展模式决定了传统的思维模式,21世纪的经济发展突飞猛进,科学发展观要求建立新的思维模式.介绍了4种思维
本文分析城市公共环境设施具体的问题,将通用设计的思想应用于城市公共环境设施这一类特殊产品的设计中,并结合具体实例进行说明。提出了在城市公共环境设施设计中运用通用设
建筑业已经是我国国民经济的重要组成部分,逐渐成为国民生产总值和劳动力就业的主要贡献者。但在我国工程项目建设中,管理部门职能转变滞后、安全生产管理机构职责不清、管理
自改革开放以来,我国吸引了大量的外商直接投资,这些外资企业虽然为我们国家的经济繁荣,国民就业带来了推动力,也为我国带来了一定的先进技术和先进的管理经验,但是这些正面