论文部分内容阅读
在东南亚旅行,你总会不经意间收获宁静。倒不是这里人少物静的原因,只是你会对一些事物肃然起敬。人在意识到自己思维的局限、信仰的缺失及心灵的空洞时,会自觉地安静和学会让自己心态放平,在那些庄严的教堂里,在那些虔诚的在凌晨祈祷的人们那里,在海边,面朝着大海,深深凝视的少女眼里……你都会对这世间,那些内心因信仰而散发出来的高度美,动容和赞叹。从前,我们在电影里、画报里看到过无数的海洋图片,但是你没有亲自去到它面前,我们之前脑海中想像中的那海洋,很有可能与真实的它有偏差的。只有你看到了、接触到了眼前的流动着的、真实的海洋,才能感受到它到底有多大、多宽广,海风是什么气息,飞鱼的速度有多快,你看到远方的那只缓慢
Travel in Southeast Asia, you always inadvertently gain peace. It is not the reason why people here are quiet, but you will be very respectful of some things. When conscious of the limits of their thinking, the absence of faith, and their spiritual emptiness, men consciously quiet and learn to flatten their minds. In those solemn churches, where those pious people who pray in the early morning are at the seaside Faced with the sea, the girl with a deep gaze ... You will appreciate the beauty, the movement, and the admiration of this world, those hearts that are exuded by faith. In the past, we have seen countless pictures of the sea in the movies and pictorials, but you did not personally go before it. The ocean we imagined in our minds most likely deviated from the real ones. Only you see, come in contact with the current, real ocean, in front of it to see how big, wide, what is the smell of the sea breeze, how fast the flying fish, you see that the distance is slow