论文部分内容阅读
河南是南水北调中线工程所经线路最长、涉及面积最大的省份,既有长达数百公里的干渠,也有大面积的丹江口水库淹没区。南水北调中线工程的文物保护工作也是一项宏伟工程,其工程之大、任务之艰巨也是前所未有的。同时,工程的建设也为考古工作者进行考古学研究,对早期新石器文化面貌、早期楚文化起源等诸多学术课题研究提供了机遇。能否既做好相关学术课题研究.又将工程影响的文物损失减少到最小程度,保护好文化遗产.是对文物部门的挑战和考验。
Henan is the longest and most extensive province covered by the mid-route of the South-to-North Water Diversion Project. It has not only long reach of hundreds of kilometers of trunk channel, but also large-area Danjiangkou reservoir inundation area. The protection of cultural relics in the mid-route of the South-to-North Water Diversion Project is also a magnificent project. The huge project and the arduous task are also unprecedented. At the same time, the construction of the project also provides archaeological research for archaeologists and provides opportunities for many academic researches on the early Neolithic culture and the early Chu culture origin. Can both do related academic research. In turn, it will minimize the loss of cultural relics affected by the project and protect the cultural heritage. It is a challenge and test to the cultural relics department.