论文部分内容阅读
最近给在纽约驻外的好友写信,无意中提起特别羡慕他在纽约的生活经历。是的,纽约和其他的城市太不相同,人在那里待久了,就会自然而然地被赋予这个城市的气质。比如,电影“MyBestFriend’sWedding”(《我最好朋友的婚礼》)里把纽约定位为一个时刻充满变数和惊喜的魔幻城市,都市情景剧“SexandCity”(《欲望城市》)里女主人公Carrey她们浓重的纽约情结,则成为她们不论走到哪里,不论在做何事时的一种厚重的心理依托。对于《杀手里昂》(LeontheProfessional)的导演吕克·贝松而言,纽约更是一个随着时光漂泊的城市,在这里的人和这个城市一样具有不定的特质,这个故事正是藉由杀手“里昂”来解剖现代文明城市中的边缘人的生活。这一切,对于我们这些匆匆过客来说,是无论如何都无法体会的,所以,我们只好透过电影这个窗口,来细细品味纽约赋予生活在那里的人们的气质……抛开文化的部分,影片的很多细节都值得我们推敲,吕克·贝松魔幻般地将好莱坞影像和法兰西情调进行结合,为“英雄”一词进行了全新的诠释和注解,也由此让我们结识了这个有着滚烫的柔情、觉醒的人性、顶天立地、震颤灵魂的杀手英雄--里昂。
Recently wrote to a friend who was stationed outside New York, and he accidentally mentioned his special envy about his life in New York. Yes, New York is so different from other cities. When people stay there for a long time, they will naturally be given the temperament of the city. For example, the movie “MyBestFriend’sWedding” (“My Best Friend’s Wedding”) positioned New York as a magical city full of changes and surprises, the metropolitan sitcom “Sex and City” (“Sex and the City”). The heroine Carrey, with their strong New York complex, became a kind of heavy psychological support no matter where they went or what they were doing. For Luc Besson, the director of Leonthe Professional, New York is a city that drifts with time. People here have the same uncertain characteristics as the city. This story is precisely the result of the killer. “Lyon” to dissect the marginal lives of modern civilized cities. All this, for those of us who are rushing through and passing by, it is impossible to realize in any way. Therefore, we have to savor the temperament of the people living in New York through the window of this movie...put aside the part of culture. Many details of the film are worthy of our scrutiny. Luc Besson magically combines Hollywood imagery with French sentiment to create a new interpretation and annotation of the word “hero”, which has also made us acquainted with this. The hero of the killer with hot tenderness, awakening humanity, uprightness, and trembling soul - Lyon.