汉译英句子劣译举例(七)

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:joinnow06
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1.您的信已经收到。误译:Your letter has been received.正译:I have received your letter.(或:Your letter has reached me.)
其他文献
本文探讨我国股市与通过股权交易的外资并购(以下简称外资股权并购)之间的关系,其中对外资股权并购国企提升被并购国企的托宾Q值(Q=股票的市影资产的重置成本)进行了理论创新,这对
如何区分以下表示“估计”、“评估”等意义的词汇?estimate是指猜测某物的价格、尺寸、价值等(to guess the cost,size,value,etc.of some thing)。如:
<正>Part Ⅳ Reading Comprehension (Reading in Depth) (25 minutes) Section A Directions: In this section, there is a short passage with 5 questions or incomplete
期刊
如果你总爱听专家有关经济、政治方面的预测,你应该读一本书.它会告诉你意想不到的情况。
我在2006年6月的四级考试中考了687分的好成绩。现在,我愿意谈谈自己的体会,供正在准备考四级的朋友们参考。
在我国粮食流通领域,由于农民组织化程度低,单个农户缺乏保护自身利益的能力,农民在粮食流通领域受到商业利益损失、政策利益损失、生资成本损失、产业化利益损失等。因此,政府应
在初级卫生保健(PHC)实施中,县是一个行使规划设计、管理程序制订、费用预算、人力计划、信息管理、行动协调、监督评价等职能的基本单位,是把上级计划和群众愿望以及地方的
现代性无论作为手段,还是结果或表征,都使得我们与传统封闭的有机的乡村生活模式和旧的社会关系发生了各种断裂。现代人作为现代主体,拥有的是迥异于传统社会的都市现代体验