论文部分内容阅读
今年5月18日至21日,中俄“海上联合—2015(1)”军事演习海上实兵演练在地中海展开。中俄海军9艘战舰,双剑合璧应对安全威胁,开辟安全航道,上演“九龙护海”精彩活剧。此次中俄联合海上军事演习,中方参演兵力为中国海军第十九批护航编队,由“临沂”号和“潍坊”号两艘导弹护卫舰、“微山湖”号综合补给舰组成,携带2架舰载直升机和1个特战分队。编队圆满完成亚丁湾索马里护航、也门撤离我国公民和部分外国公民的任务,已连续出海160多天,紧接着又长途奔袭1000多海里,穿越博斯普鲁斯海峡、黑海、
From May 18 to May 21 of this year, the “Sino-Russian” “Marine Joint-2015 (1)” military exercise at sea was conducted in the Mediterranean Sea. China-Russia navy nine warships, two swords together to cope with security threats, open up a safe channel, staged “Kowloon protect the sea” wonderful live drama. The Sino-Russian joint maritime military exercise, the Chinese participating forces in the nineteenth batch of convoy escort fleet, the “Linyi” and “Weifang” two missile frigates, “Weishanhu” Integrated supply ship composition, carrying two carrier-based helicopters and a special warfare unit. The formation of a successful mission to escort Somalia in the Gulf of Aden and the evacuation of Yemeni citizens and some foreign nationals in Yemen has resulted in over 160 days of continuous sea going to the sea, followed by a long-range raid of more than 1,000 nautical miles across the Bosporus, the Black Sea,