Cultural Identity and Translator's Style: Case Study of Translation of Tea Relevant Acts in Hon

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w734289467
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
From the methodological perspective,the thesis summarized leisure tea act,judging-time tea act to map translator's style. Through investigations on all these,the thesis succeeded in confirming the translator's styles and pinpointing cultural identity as essential factors influencing their styles. Hopefully,this could help to provide a new angle of view to make research on translator's style. Moreover,the thesis wishes that with analysis of tea culture in Hong Lou Meng the translation of tea relevant acts receive greater priority in the Chinese Classics Translation.
其他文献
提高选人用人公信度,最根本的是不断深化干部制度改革,推进干部制度创新,着力在制度建设上体现出民主、公开、竞争、择优的要求,在群众参与度、选任透明度、选任公平度、用人准确
1921年秋,毛泽东从上海参加完中国共产党第一次代表大会回到湖南后,偕妻子杨开慧风尘仆仆来到湖南古城衡阳,实地了解风起云涌的湘南学运工作。毛泽东与杨开慧到达衡阳后,下榻
与老一辈打工者一样,这些“80”后“90”后的打工妹,大多来自农村;但与她们的父辈不同,她们来到城市不仅仅是寻求生存机会,而更多的是怀揣梦想,向往和憧憬着城市的美好生活,寻求发展
战后北欧出现了社会民主党长期执政的局面,他们建设“福利国家”的经验被看作是民主社会主义的样板和典范,被看作是在资本主义制度和社会主义制度之间成功地走了一条“中间道
词汇作为语言的三大要素之一,是构成语言的基本要素.没有词汇,语言将不存在,所以外语学习离不开词汇学习.但是,由于种种原因词汇学习长期以来被教师和学生所忽视.这种做法导
如何学好英语,是广大师生共同关注的问题。本文从兴趣培养、学习过程中老师的主导作用以及授课方式等方面对如何提高初中英语课堂的有效性这一问题进行了探讨。 How to lear
随着3G的推广应用,3G网络日趋成熟并成为影响人们思想、行为的重要因素.这一新媒体技术为高校思想政治教育工作既提供了机遇,也带来了巨大挑战.3G网络环境下的高校思想政治教
日语专业的发展面临机遇也面临挑战,日语专业的教学改革势在必行。改革不应停留在以往的惯用模式,而应该注重整个专业背景、课程调整、教材系统、教学实践和师资层次等方面的
毛泽东诗词不仅是中华民族的文化瑰宝,而且是世界人民的精神财产.为了能让英语读者阅读、鉴赏这朵中国文化的奇葩,中国的译者将毛泽东诗词翻译成了英文,而且有好几个版本,毛
在多年的语文高考备考中,笔者学习了许多前辈丰富的教学经验,于此总结摸索出“导、练、议、结、复”的五步教学法,本文对该教学方法进行了详细的论述阐释。 In many years o