成文法翻译中译者主体性产生的原因及其限制

来源 :理论导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hyper11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
忠实是成文法翻译的首要原则,但成文法翻译过程中译者的主体性仍然存在,而且贯穿于翻译活动的全过程。其原因在于:对源语法律文件的正确理解有赖于译者;对目的语的精确运用有赖于译者;对翻译目的的准确把握也有赖于译者。当然,在成文法翻译的过程中,译者主体性的发挥不仅要受源法律文本用语的制约,而且要受对等功能的制约,译者对成文法翻译目的中"准确性"的理解并没有选择的余地。
其他文献
中医外科学是中医学的一个重要临床学科,包括疮疡、乳房病、瘿、瘤、岩、肛门直肠疾病、男性前阴病、皮肤病及性传播疾病、周围血管病等病症。历史上,跌打损伤、金刃刀伤等病
目的探讨师生共建技能培训团队在高职护理技能教学中的应用效果。方法将本学院2012级129名高职护理专业学生设为对照组,采用传统的教学方法 ;将2013级136名高职护理专业学生
采用综合营养状态指数法对2008年至2011年海门市长江水厂饮用水源地水质状况进行评价,结果表明,该水源地已呈现出富营养化的发展趋势。结合饮用水源地现状,必须采取控制外源和内
为了实现弹药的高效毁伤,设计了一种可以同时实现定向和聚焦的多爆炸成型弹丸(EFP)战斗部,论述了多EFP定向聚焦战斗部结构与原理,分析了展开角度与EFP数目密度之间的关系。为
目的 对不同年龄段喘息或哮喘急性发作患儿的临床特点进行比较分析,综合探讨不同年龄组喘息或哮喘急性发作患儿的临床发病特点,为提高防治水平提供依据。方法 选取2013年2月~2
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的探讨大剂量硬膜外腔灌注治疗颈椎病的规范化护理。方法通过对164例患者419例次硬膜外腔灌注前、中、后的护理,对该项治疗的护理操作进行总结规范。结果164例患者顺利完成
目的评价早期肠内营养(enteral nutrition,EN)与肠外营养(parenteral nutrition,PN)对胃癌术后患者的临床疗效。方法 92例胃癌根治术患者随机分为A,B组各46例,于术后24h分别
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield