论文部分内容阅读
春节是行贿受贿腐败现象的高发期,许多官员就是过节期间被贿冖贿金击中变节为贪官,最后翻身落马。为此,每年节前,从中央到地方,都要出台一系列规定给干部上“紧箍咒”来保护干部。2006年春节即将来临,在此,我们换个角度,先听听狱中贪官过节的感受,再为领导干部过节拒礼拒贿支几招,目的只有一个,希望领导过节不变节。但变不变节,关键在个人。希望所在领导干部都能高风亮节,严于律己,认认真真做事,清清白白做官,干干净净过节。切勿今年家中收礼心欢喜,明年牢中望月悔断肠。
Spring Festival is the high incidence of bribery and corruption, many officials are bribes during the holiday season, turning corrupt officials into corrupt officials, and finally stood up and fell. To this end, every year before the holiday, from the central government to local governments, a series of rules must be promulgated to protect the cadres by “compulsion”. In the spring of 2006, the Spring Festival is coming. Here, we would like to look at the feelings of corrupt officials in jail and then refuse to accept bribes for leading cadres during the holidays. The purpose is only one and we hope that the leadership will not change. But the same festival, the key in the individual. We hope that all the leading cadres here will be able to act ethically, be strict with themselves, act conscientiously, be honest and do their jobs in a clean way. Do not be happy home reception this year, the moon next month prison regret intestines.