论文部分内容阅读
接華東財委會通知,略開:‘接中央人民政府貿易部通知稱:據天津進出口商反映,常接國外電信,擬大量訂購我國出產之羽毛(鴨毛、鴨絨、鸡毛、雞絨)。惟以我國城鄉村鎮均不注意此項羽毛可供出口,不知利用,往往棄置於地,視作廢物,實爲可借。此項羽毛在外國用處很大,用量亦很多,以之換取外匯或物資,實屬有利,誠應喚起人民注意收存,視爲有利之副業。國營貿易機構應適當掌握價格收購,並轉飭各級政府大量宣傳,俾能增加人民收入而利推廣輸出等。’奉此除函達工商部門通知所屬公司商店組織收購外,尚希我各級政府結合當前之冬學新年春節等時機擴大宣傳,各級合作社應與當地貿易部聯系負責收購爲
According to the notice of the Ministry of Trade of the People’s Government of the People’s Republic of China, Tianjin Import and Export Chamber reported that it often receives foreign telecommunications and plans to order a large number of feathers produced in China (duck feather, duck down, feather, ). However, urban and rural areas in our country do not pay attention to this feather for export, I do not know to use, often abandoned to the ground, as waste, it is indeed to borrow. This feather is of great usefulness in foreign countries and in large quantities. In exchange for foreign exchange or supplies, this feather is in fact a good thing. It should arouse the attention of the people and be regarded as a beneficial sideline. State-owned trading institutions should properly grasp price acquisitions and make extensive publications at all levels of government so as to increase people’s incomes and promote output. In addition to the letter to the business sector to inform its affiliated company store acquisition, Shang Xi my government at all levels in conjunction with the current winter school New Year and other opportunities to expand publicity, cooperatives at all levels should contact the local trade department responsible for the acquisition of