论文部分内容阅读
世界经济的发展早已超越了国界,紧密地依赖于国际市场、国际交换及国际分工。因此,一个国家的经济运行系统只有内部诸因素的协同是不够的,它必须同外界进行大量的信息及物质交换,以优化系统功能,加速经济发展。据此,我国实行了对外开放政策并初见成效。随着开放的深入,我国又提出了“国际大循环战略”,确定以利用外资与技术、发展出口贸易作为我国参与国际大循环的形式。参与国际大循环,主要有下列形式:1、商品进口与出口;2、技术引进与技术转让;3、引进外资与对外投资。为了加快对外开放的步伐,我们必须
The development of the world economy has already gone beyond national boundaries and is closely dependent on the international market, international exchange and international division of labor. Therefore, it is not enough for a country’s economic operation system to cooperate with only internal factors. It must exchange massive information and materials with the outside world in order to optimize its system functions and accelerate its economic development. Accordingly, our country has implemented the policy of opening to the outside world and achieved initial success. With the deepening of opening up, China has also proposed the “international circular strategy” and determined to use its foreign investment and technology to develop its export trade as a form of China’s participation in the global cycle. To participate in the international cycle, mainly in the following forms: 1, import and export of goods; 2, technology import and transfer of technology; 3, the introduction of foreign investment and foreign investment. In order to speed up the pace of opening up to the outside world, we must