功能论下的影视台词翻译

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaowu7623563
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
影视作为一种新的综合艺术形式,丰富了人们的日常生活。影视作品兼备了多重文化的功能。影视作品中的台词起到沟通作者与影视人物情感的作用,诠释影视作品的内涵,刻画人物的性格,提示人物的内心灵魂。影视翻译就是一种比较特殊的文学翻译,却要考虑到文学文本的意思传达,又因为其特殊性,翻译过程中要体现演员的内心世界及演员的再加工。本文从功能论的角度来分析影视台词翻译,提出从信息功能、美学功能、文化功能和语言功能来探讨影视台词翻译,实现译制片与原声电影的统一。
其他文献
文章对农村信用社存款准备金管理中存在的问题进行了思考,并提出对策建议。
目的了解2016年济南市8~10岁儿童碘营养状况、食用盐碘含量和甲状腺容积。方法在济南市章丘、历城和市中3个区中,每区随机抽取5所学校,每所学校随机抽取40名8~10岁儿童,采集
目的 对比拉米夫定与恩替卡韦预防B细胞非霍奇金淋巴瘤(B-NHL)合并慢性乙型肝炎病毒(HBV)感染的患者接受利妥昔单抗联合化疗期间出现HBV再激活的疗效及化疗后乙型病毒肝炎发生的
数控的应用使得我国的机械制造有了很大程度的提升。现如今,很多专家、学者都对我国现在存在的数控机床进行全面的研究。在研究过程中发现我国现在存在的数控机床大多数是从
随着现代设计的发展,更多优秀的设计师意识到本土文化对设计的重要性。中国有五千年古老的文化,形成了以儒学、道学等为哲学基础的审美意识。在中国传统设计与艺术中,强调中
随着信息技术革命的深入和计算机技术的飞速发展,数字信号处理技术已经逐渐发展成为一门关键的技术学科。而DSP芯片的出现则为数字信号处理算法的实现提供了可能。目前DSP新
随着我国当今社会经济的迅猛发展,作为处理知识、信息的场所的办公建筑其重要性也逐渐被人们所认识到,但是有的办公建筑其室内、外空间设计得给人较差的心理感应和缺乏宜人化
社会工作者个人素质在民族社会工作价值体系中居于一个重要的地位,它集中体现在尊重、同理心、案主权益第一的原则、知情权四个方面。社会工作者的个人素质不仅会在助人结果
文章把建筑本体及其背后的文化内涵作为研究的课题,以建筑设计大师周恺设计的校园建筑(天津财经大学东校区、天津大学冯骥才文学艺术研究院、南开大学MBA大楼、南开大学省身