从格义看佛教中国化过程中翻译策略的演进

来源 :外语教学理论与实践 | 被引量 : 0次 | 上传用户:youtubo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国翻译事业发轫于东汉至隋唐的佛经翻译。在印度佛教中国化的漫长历程中,格义这种浸润着中国传统文化特色的翻译策略扮演了重要的角色。论文从历时的视角着力探讨格义在佛经翻译不同时期所发挥的作用及表现出的局限性,介绍东汉至西晋的翻译早期、东晋至隋朝的翻译中期与唐初至唐中叶的翻译末期等三个重要历史时期由格义演绎而成的杰出翻译家的翻译理论,以期梳理"儒释道三教"碰撞、交流、吸纳、相融进程中翻译策略的演绎与推进,辨证地评价格义的历史作用。
其他文献
本文结合施工企业财务风险的现状与特点,依据《中央企业全面风险管理指引》对财务风险的定义和财务风险管理流程的要求,运用功效系数模型和风险坐标图法,基于13家土木工程建
幽默带给人们欢笑,是人类生活不可缺的一部分。来自不同文化背景,操不同语言的人们互相之间分享幽默,既要克服语言上的障碍,还要逾越文化上的障碍。以两部美国情景喜剧为素材
目的:评价晶状体乳化丙烯酸人工晶状体植入联合可拆除缝线小梁切除术的安全性和有效性,不使用抗代谢药物,由一个手术者操作。方法:对联合晶状体乳化/小梁切除术后的198例患者的251
人工髋关节置换在解除患者痛苦、恢复关节功能、提高生活质量等方面取得了满意的效果。本文结合实际和多项研究结果对人工髋关节置换的认识加以综述,以供参考。
目的:探讨综合护理干预预防眼底血管荧光造影不良反应的效果。方法:方法:法:采用数字随机法将2013年12月至2015年12月在我院接受眼底血管荧光造影检查的患者90例分为对照组和
近年来,乡村旅游作为农村第一产业和第三产业相结合的产物发展的非常迅猛,它以旅游为目的、以农业为基础、以服务为手段、以城市居民为对象的新兴产业。乡村旅游的产生与建设
本文首先从当代社会多元化发展状态出发,论述了为适应多元化社会发展纠纷解决的需要,诉讼这一纠纷解决机制不可能成为唯一的解纷方式,各种非诉的纠纷解决方式,如仲裁、调解等必然
目的了解银杏茶中微量元素的含量在不同提取方法中的变化。方法采用空气-乙炔火焰原子吸收法,测定了银杏茶及银杏茶水煎液、沸水冲泡液中的Ca,Mg,Fe,Zn,Cu和Mn的含量。结果银